5 GÍRIAS (SLANGS) DA TERRA DA RAINHA

As gírias são a azeitona da empada de qualquer comunicação informal.

Quando assistimos a filmes, séries, lemos ou consumimos materiais cujo conteúdo é em inglês, é muito fácil absorvermos uma “penca” dessas gírias por tabela, às vezes sem nem percebermos.

Ainda assim, a maioria das slangs, ou gírias, que acabamos conhecendo são do inglês americano. Portanto hoje resolvemos trazer pra vocês algumas das gírias do inglês britânico, caso seus planos sejam ir pra terra da Rainha, do James Bond e de onde o volante fica do lado direito do carro.

TO SKIVE
To skive, pro nosso bom e velho português, é o nosso amado “preguiçar”, pois sim, pra algumas pessoas, o ato de se entregar aos braços da preguiça é um verbo, um hábito. Principalmente o sedutor “procrastinar”, afinal, porque fazer hoje se você pode deixar pra última hora? Tem gente que faz isso em um nível profissional.

PLASTERED
Plastered é a equivalente britânica para drunk. Plastered é aquele estado de espírito onde começamos a chamar urubu de “meu loro” e Jesus de “Genésio”. Também conhecido como chumbado, breaco, embriagado ou simplesmente BEBAÇO.

ABSOBLOODYLOOTELY
Sabe quando não basta dizer um “sim”, precisa ser um SENHOR SIM? Como aquela mensagem de manhã avisando que vai ter folga, ou aquele convite pra uma “hora feliz” ou happy hour com os amigos, seguido de um fraterno “eu pago”? Até o absolutely, que seria literalmente um “absolutamente” ou “com certeza” comporta o poder e a intensidade desse sim. Os britânicos sentem a necessidade de incluir um BLOODY, que é mais ou menos a equivalente daquela famosa palavra com F usada pra tapar todo e qualquer buraco numa frase com muita intensidade e paixão.

SHAMBLES
Shambles é aquilo que sua mãe chama de chiqueiro, zona, ninho de rato, etc. Uma bagunça indescritível. O estado que sua casa fica quando você não segue a recomendação da imagem abaixo,  ensinando que a primeira regra da festa é: não seja o anfitrião.

GOBSMACKED
Gobsmacked é ficar sem palavras, impressionado, é quando ficamos passadas, pretéritas, ficamos bege. Como quando cai o salário na conta, ou chega a fatura do cartão de crédito no final do mês. Como nosso camarada Chris Pratt aí embaixo.

E aí, gostou? Conhece alguma outra gíria da terra do Freddie Mercury? Comente aí embaixo, e fique ligado pois ainda tem muitas outras de onde vieram essas, e como nosso amigo (e verdadeira rainha) disse: “O show precisa continuar.”

86-06-14_Paris_04

Anúncios

Autor: João Paulo

Tradutor e escritor, responsável pelas mídias sociais da Focus, apaixonado por História, Filosofia e cervejas.

2 pensamentos

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s